Catalog Search
 
Advanced Search

My shopping cart cart icon
Your cart is empty

My wish list wishlist icon
3 items



Last update:
9 September 2010

© John Benjamins
Home

Babel 33:4

1987.
Publishing status: Available

For subscription information, please click here.


Table of contents

Editorial
195
Articles
Translation: Interlingual, intercultural, and
György Radó
198
Putting Translation Theory Into Practice
Karla Dejean Le Féal
205
Text connectors — a reading aid
Monika Doherty
212
Le monde de lat traduction — The World of Translation
Le Vie de la FIT — The Life of FIT
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT
220
Revues et bulletins des sociétés membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT member societies
221
Climats de la traduction: faits et chiffres
224
Climates of Translation: facts and figures
224
Collection UNESCO d'œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
232
Marko the Prince, Serbo-Croat Heroic Songs(UNESCO)
Seven Works of Vasubandhu (UNESCO)
Compte rendu par Stefan Anacker
Avicenne: Le livre de science(UNESCO)
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
234
Dictionary of Metallurgy and Foundry Technology ed: Karl Stölzel
A. F. Dorian: Elsevier's Encyclopaedic Dictionary of Medicine: Part a: General Medicine
J. D. Van Der Tuin: Elsevier's Dictionary of Water and Hydraulie Engineering: Dictionary of High-Energy Physics, ed: R. Suba
Julio-César Santoyo: Traducción, Traducciones, Traductores
Jean Delisle: La traduction au Canada: Translation in Canada
Preklad včera a dnes: Ed Ján Vilikovský;
241
Milan Hrala: Současnost uměleckéladu
Henri Van Hoof: Précis pratique de traduction médicale
Terminologie — Terminology
241
He Congrè de I'OIUNT
Compte rendu par Zygmunt Stoberski
Forum
246
Problémes d'adaptation et de traduction de Langbodo par Wale Ogunyemi
Jide Timothy-Asobele
Nos auteurs — Our authors
254