Catalog Search
 
Advanced Search

My shopping cart cart icon
Your cart is empty

My wish list wishlist icon
Your wish list is empty



Last update:
9 February 2010

© John Benjamins
Home

Contexts in Translating

Cover image
Eugene A. Nida

2002. x, 127 pp.
Publishing status: Available

HardboundIn stock
978 90 272 1647 2 / EUR 95.00
978 1 58811 113 5 / USD 143.00
Add to shopping cart

e-BookAvailable from e-book platforms
978 90 272 9704 4 / EUR 95.00 / USD 143.00
Ordering information

Add to wish list

Contexts in Translating is designed to help translators understand the varieties of contexts and their importance for understanding a text and reproducing the meaning in another language. The contexts include the historical setting of writing a text, the cultural components that make a text unique, the types of audiences for which the translation is intended, and the most efficient and effective ways of producing a satisfactory representation of the source-language text. The structural levels of language are described, and the principal features of text organization are also explained. In addition, the main features of various books on translation are outlined, and a chapter on basic theories of translation is followed by a selective bibliography.


Table of contents

Preface
IX
1. What is translating?
3
2. Language and culture
13
3. Words in context
29
4. Relations between words
53
5. Translating texts
67
6. Representative treatments of translating
87
7. Three major types of translation theories
107
Bibliography
115


In this delightfully written book, instead of elaborating numerous theories, Nida addresses one of the essentials in translation studies-context. [...] What I find even more valuable in this book is its readability, due in large part to the author's clear analysis and engaging tone of voice. It is presented in the understandable language that readers and beginning translators can readily grasp. [...] One more asset of the book is the illuminating examples and tips provided for the reader, thanks to Nida's insights and knowledge gained from his years of experience as a translator about language and culture. [...] the book is a pleasure to read and will prove to be a good starter for beginning translators.
Wang Shaoxiang, Fujian Teachers University in Linguist List, Vol 14-1000 (April 2003)

The great value of the book lies in countless informative and insightful remarks about the various skills of translating.
Peter Newmark

This book is recommended reading for all students of translation theory.
Michael Pasquale, Cornerstone University, in Language, Vol. 80:3 (2004)