Gender, Politeness and Pragmatic Particles in French
University of the West of England
This study aims to investigate politeness in women’s and men’s speech, with a particular focus on the use of c’est-à-dire, enfin, hein and quoi in contemporary spoken French. Politeness is defined as going beyond the notion of the face-threatening act, englobing both everyday ideas of politeness and the creation of sociability in face-to-face interaction.
The pragmatic particles studied are demonstrated to serve both psycholinguistic and sociolinguistic purposes: they lubricate reformulation and contribute to both sociability and social indexation.
The study, which combines qualitative and quantitative analysis, is based on a corpus of spontaneous spoken French, comprising 155,000 words, 95 interviews and subjects ranging in age from 7 to 88 years. The sample contains speakers from a broader range of educational backgrounds than is often the case: a butcher, a video-salesman and a toiletteur canin rub shoulders with counter assistants, teachers and doctors.
The pragmatic particles studied are demonstrated to serve both psycholinguistic and sociolinguistic purposes: they lubricate reformulation and contribute to both sociability and social indexation.
The study, which combines qualitative and quantitative analysis, is based on a corpus of spontaneous spoken French, comprising 155,000 words, 95 interviews and subjects ranging in age from 7 to 88 years. The sample contains speakers from a broader range of educational backgrounds than is often the case: a butcher, a video-salesman and a toiletteur canin rub shoulders with counter assistants, teachers and doctors.
[Pragmatics & Beyond New Series, 104]
2002.
x, 251 pp.
Publishing status: Available
Hardbound – Available
ISBN
9789027253446
(Eur)
|
EUR
110.00
ISBN
9781588112569
(USA)
|
USD
165.00
e-Book – Sold by e-book platforms
ISBN
9789027296207
|
EUR
110.00
|
USD
165.00
Table of Contents
|
Preface and Acknowledgements
|
vii
|
|
List of abbreviations
|
ix
|
|
1. Introduction
|
1–46
|
|
2. Discourse markers and pragmatic particles
|
47–61
|
|
3. Establishing and investigating a corpus of spoken French
|
63–77
|
|
4. The qualitative analysis
|
79–105
|
|
5. Cest-à-dire (que)
|
107–126
|
|
6. Enfin
|
127–152
|
|
7. Hein
|
153–177
|
|
8. Quoi
|
179–205
|
|
9. Conclusion
|
207–217
|
|
Appendix
|
219–221
|
|
References
|
223–240
|
|
Index
|
241–246
|
Subjects
Benjamins Subject classification
BIC Subject
CF: Linguistics
BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
U.S. Library of Congress Control Number: 2002074768